Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 5.4

स निकृष्टतरां वनान्तभूमिं वनलोभाच्च ययौ महीगुणेच्छुः ।
सलिलोर्मिविकारसीरमार्गां वसुधां चैव ददर्श कृष्यमाणाम् ॥ ४ ॥

sa nikṛṣṭatarāṃ vanāntabhūmiṃ vanalobhācca yayau mahīguṇecchuḥ |
salilormivikārasīramārgāṃ vasudhāṃ caiva dadarśa kṛṣyamāṇām || 4 ||

Lured by love of the wood and longing for the beauties of the ground, he went to a spot near at hand on the forest-outskirts; and there he saw a piece of land being ploughed, with the path of the plough broken like waves on the water.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nikrishta, Tara, Vanantabhu, Vana, Lobha, Yayi, Yayu, Mahiguna, Icchu, Salila, Urmin, Urmi, Vikara, Sira, Arga, Vasudha, Krishyamana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 5.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa nikṛṣṭatarāṃ vanāntabhūmiṃ vanalobhācca yayau mahīguṇecchuḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nikṛṣṭa -
  • nikṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nikṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tarām -
  • tarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vanāntabhū -
  • vanāntabhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vana -
  • vana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    van (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • lobhāc -
  • lobha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • mahīguṇe -
  • mahīguṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    mahīguṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • icchuḥ -
  • icchu (noun, masculine)
    [nominative single]
    icchu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “salilormivikārasīramārgāṃ vasudhāṃ caiva dadarśa kṛṣyamāṇām
  • salilo -
  • salila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    salila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    salilā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūrmi -
  • ūrmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ūrmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ūrmī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    ūrmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ūrmī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vikāra -
  • vikāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sīram -
  • sīra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sīrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • argā -
  • arga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vasudhām -
  • vasudhā (noun, feminine)
    [accusative single]
    vasudhā (noun, masculine)
    [accusative single], [genitive plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • kṛṣyamāṇām -
  • kṛṣ -> kṛṣyamāṇā (participle, feminine)
    [accusative single from √kṛṣ class 1 verb], [accusative single from √kṛṣ class 6 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 5.4

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: