Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 4.57

नूनमेता न पश्यन्ति कस्यचिद् रोगसम्प्लवम् ।
तथा हृष्टा भयं त्यक्त्वा जगति व्याधिधर्मिणि ॥ ५७ ॥

nūnametā na paśyanti kasyacid rogasamplavam |
tathā hṛṣṭā bhayaṃ tyaktvā jagati vyādhidharmiṇi || 57 ||

'Verily they do not see any one's plunge into disease, and so dismissing fear, they are joyous in a world which is all pain.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nunam, Eta, Esha, Pashyanti, Pashyat, Kah, Kim, Cit, Roga, Samplava, Tatha, Hrishta, Bhaya, Jagat, Jagati, Vyadhidharmini, Vyadhidharmin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 4.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nūnametā na paśyanti kasyacid rogasamplavam
  • nūnam -
  • nūnam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • etā* -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    etā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kasya -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • roga -
  • roga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samplavam -
  • samplava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samplava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samplavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tathā hṛṣṭā bhayaṃ tyaktvā jagati vyādhidharmiṇi
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hṛṣṭā* -
  • hṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √hṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 1 verb], [nominative plural from √hṛṣ class 4 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ -> hṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √hṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 1 verb], [accusative plural from √hṛṣ class 1 verb], [nominative plural from √hṛṣ class 4 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 4 verb], [accusative plural from √hṛṣ class 4 verb]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • jagati -
  • jagatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    jagat (noun, masculine)
    [locative single]
    jagat (noun, neuter)
    [locative single]
  • vyādhidharmiṇi -
  • vyādhidharmiṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vyādhidharmin (noun, masculine)
    [locative single]
    vyādhidharmin (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 4.57

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: