Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 3.24

अयं किल व्यायतपीनबाहू रूपेण साक्षादिव पुष्पकेतुः ।
त्यक्त्वा श्रियं धर्ममुपेष्यतीति तस्मिन् हिता गौरवमेव चक्रुः ॥ २४ ॥

ayaṃ kila vyāyatapīnabāhū rūpeṇa sākṣādiva puṣpaketuḥ |
tyaktvā śriyaṃ dharmamupeṣyatīti tasmin hitā gauravameva cakruḥ || 24 ||

'He with the long sturdy arms, who stands in his beauty like the flower-armed god visibly present, will leave his royal pomp and devote himself to religion,' thus thinking, full of kindly feelings towards him, they all offered reverence.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aya, Idam, Kila, Vyayata, Pina, Bahu, Rupa, Sakshat, Saksha, Iva, Pushpaketu, Shri, Shriya, Dharma, Upa, Ishyat, Iti, Tad, Hita, Gaurava, Eva, Cakru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 3.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayaṃ kila vyāyatapīnabāhū rūpeṇa sākṣādiva puṣpaketuḥ
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • vyāyata -
  • vyāyata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyāyata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pīna -
  • pīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pi -> pīna (participle, masculine)
    [vocative single from √pi class 6 verb]
    pi -> pīna (participle, neuter)
    [vocative single from √pi class 6 verb]
  • bāhū -
  • bāhu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rūpeṇa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sākṣād -
  • sākṣāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sākṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sākṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puṣpaketuḥ -
  • puṣpaketu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tyaktvā śriyaṃ dharmamupeṣyatīti tasmin hitā gauravameva cakruḥ
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • śriyam -
  • śriyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śriya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śriya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrī (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upe -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • iṣyatī -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [nominative dual from √iṣ class 4 verb], [vocative dual from √iṣ class 4 verb], [accusative dual from √iṣ class 4 verb], [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 4)
    [present active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • hitā* -
  • hita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [nominative plural from √hi class 5 verb], [vocative plural from √hi class 5 verb]
    hi -> hitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √hi class 5 verb], [vocative plural from √hi class 5 verb], [accusative plural from √hi class 5 verb]
  • gauravam -
  • gaurava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gaurava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gauravā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakruḥ -
  • cakru (noun, masculine)
    [nominative single]
    cakru (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active third plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 3.24

Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: