Buddha-Carita [sanskrit]
by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788
The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.
Verse 3.15
प्रासादसोपानतलप्रणादैः काञ्चीरवैर्नूपुरनिस्वनैश्च ।
विभ्रामयन्त्यो गृहपक्षिसङ्घानन्योन्यवेगांश्च समाक्षिपन्त्यः ॥ १५ ॥
prāsādasopānatalapraṇādaiḥ kāñcīravairnūpuranisvanaiśca |
vibhrāmayantyo gṛhapakṣisaṅghānanyonyavegāṃśca samākṣipantyaḥ || 15 ||
Frightening the flocks of birds which lived in the houses, with the noise of their girdles and the jingling of their anklets which resounded on the staircases and roofs of the mansions, and mutually reproaching one another for their hurry.
English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Prasada, Sopana, Tala, Pranada, Kanci, Rava, Nupura, Nisvana, Bhramayanti, Grihapa, Sangha, Anyonya, Vega, Sama, Kshipanti,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 3.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “prāsādasopānatalapraṇādaiḥ kāñcīravairnūpuranisvanaiśca ”
- prāsāda -
-
prāsāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sopāna -
-
sopāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tala -
-
tala (noun, masculine)[compound], [vocative single]tala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tal (verb class 1)[imperative active second single]
- praṇādaiḥ -
-
praṇāda (noun, masculine)[instrumental plural]
- kāñcīr -
-
kāñci (noun, feminine)[nominative single], [accusative plural]kāñci (noun, masculine)[nominative single]kāñcī (noun, feminine)[accusative plural]
- ravair -
-
rava (noun, masculine)[instrumental plural]
- nūpura -
-
nūpura (noun, masculine)[compound], [vocative single]nūpura (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nisvanaiś -
-
nisvana (noun, masculine)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- Line 2: “vibhrāmayantyo gṛhapakṣisaṅghānanyonyavegāṃśca samākṣipantyaḥ ”
- vi -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[adverb]vī (noun, masculine)[adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhrāmayantyo* -
-
√bhram -> bhrāmayantī (participle, feminine)[nominative plural from √bhram], [vocative plural from √bhram]
- gṛhapa -
-
gṛhapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kṣi -
-
kṣi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- saṅghān -
-
saṅgha (noun, masculine)[accusative plural]
- anyonya -
-
anyonya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anyonya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vegāṃś -
-
vega (noun, masculine)[accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samā -
-
samā (noun, feminine)[nominative single]
- kṣipantyaḥ -
-
√kṣip -> kṣipantī (participle, feminine)[nominative plural from √kṣip class 6 verb], [vocative plural from √kṣip class 6 verb]kṣipantī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 3.15
The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)
Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)
Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence
Buy now!
Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)
Sanskrit text with English Translation
Buy now!