Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 3.13

ततः कुमारः खलु गच्छतीति श्रुत्वा स्त्रियः प्रेष्यजनात्प्रवृत्तिम् ।
दिदृक्षया हर्म्यतलानि जग्मुर्जनेन मान्येन कृताभ्यनुज्ञाः ॥ १३ ॥

tataḥ kumāraḥ khalu gacchatīti śrutvā striyaḥ preṣyajanātpravṛttim |
didṛkṣayā harmyatalāni jagmurjanena mānyena kṛtābhyanujñāḥ || 13 ||

Hearing the news, 'the prince is going out,' from the attendants of the female apartments, the women hastened to the roofs of the different mansions, having obtained the leave of their lords.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Kumara, Khalu, Gacchat, Iti, Stri, Preshyajana, Pravritti, Didriksha, Harmyatala, Jana, Manya, Kritabhyanujna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 3.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ kumāraḥ khalu gacchatīti śrutvā striyaḥ preṣyajanātpravṛttim
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kumāraḥ -
  • kumāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gacchatī -
  • gacchat (noun, masculine)
    [locative single]
    gacchat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • striyaḥ -
  • strī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • preṣyajanāt -
  • preṣyajana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • pravṛttim -
  • pravṛtti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “didṛkṣayā harmyatalāni jagmurjanena mānyena kṛtābhyanujñāḥ
  • didṛkṣayā -
  • didṛkṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • harmyatalāni -
  • harmyatala (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jagmur -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • janena -
  • jana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mānyena -
  • mānya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mānya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    mān -> mānya (participle, masculine)
    [instrumental single from √mān class 1 verb], [instrumental single from √mān class 10 verb]
    mān -> mānya (participle, neuter)
    [instrumental single from √mān class 1 verb], [instrumental single from √mān class 10 verb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [instrumental single from √man class 4 verb], [instrumental single from √man class 8 verb], [instrumental single from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [instrumental single from √man class 4 verb], [instrumental single from √man class 8 verb], [instrumental single from √man]
  • kṛtābhyanujñāḥ -
  • kṛtābhyanujña (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛtābhyanujñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 3.13

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: