Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 2.55

रिरक्षिषन्तः श्रियमात्मसंस्था रक्षन्ति पुत्रान् भुवि भूमिपालाः ।
पुत्रं नरेन्द्रः स तु धर्मकामो ररक्ष धर्माद्विषयेष्वमुञ्चत् ॥ ५५ ॥

rirakṣiṣantaḥ śriyamātmasaṃsthā rakṣanti putrān bhuvi bhūmipālāḥ |
putraṃ narendraḥ sa tu dharmakāmo rarakṣa dharmādviṣayeṣvamuñcat || 55 ||

The prudent kings of the earth, who wish to guard their prosperity, watch over their sons in the world; but this king, though loving religion, kept his son from religion and set him free towards all objects of pleasure.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rirakshishat, Shri, Shriya, Atmasamstha, Rakshat, Rakshanti, Putra, Bhu, Bhumipala, Narendra, Dharmakama, Dharmat, Dharma, Vishaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 2.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rirakṣiṣantaḥ śriyamātmasaṃsthā rakṣanti putrān bhuvi bhūmipālāḥ
  • rirakṣiṣantaḥ -
  • rakṣ -> rirakṣiṣat (participle, masculine)
    [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ]
  • śriyam -
  • śriyā (noun, feminine)
    śriya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śriya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrī (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ātmasaṃsthā* -
  • ātmasaṃstha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ātmasaṃsthā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rakṣanti -
  • rakṣ -> rakṣat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ -> rakṣantī (participle, feminine)
    [vocative single from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • putrān -
  • putra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • bhūmipālāḥ -
  • bhūmipāla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “putraṃ narendraḥ sa tu dharmakāmo rarakṣa dharmādviṣayeṣvamuñcat
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
  • narendraḥ -
  • narendra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dharmakāmo* -
  • dharmakāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rarakṣa -
  • rakṣ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • dharmād -
  • dharmāt (indeclinable)
    dharma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • viṣayeṣva -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [locative plural]
  • amuñcat -
  • muc (verb class 6)
    [imperfect active third single]
    muñc (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 2.55

Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: