Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 2.49

स्थित्वा पथि प्राथमकल्पिकानां राजर्षभाणां यशसान्वितानाम् ।
शुक्लान्यमुक्त्वापि तपांस्यतप्त यज्ञे च हिंसारहितैरयष्ट ॥ ४९ ॥

sthitvā pathi prāthamakalpikānāṃ rājarṣabhāṇāṃ yaśasānvitānām |
śuklānyamuktvāpi tapāṃsyatapta yajñe ca hiṃsārahitairayaṣṭa || 49 ||

Standing in the paths of the pre-eminent kings who flourished in primaeval ages, he practised austerities without laying aside his white garments, and he ordered in sacrifice only those things which involved no injury to living creatures.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sthitva, Pathin, Pathi, Prathamakalpika, Raja, Rajan, Raj, Rishabha, Yashas, Yashasa, Anvita, Shukla, Amuc, Tva, Yushmad, Api, Tapas, Atapta, Yajna, Hims, Himsa, Arahita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 2.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sthitvā pathi prāthamakalpikānāṃ rājarṣabhāṇāṃ yaśasānvitānām
  • sthitvā -
  • sthitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthā -> sthitvā (absolutive)
    [absolutive from √sthā]
  • pathi -
  • pathin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [locative single]
    pathī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prāthamakalpikānām -
  • prāthamakalpika (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prāthamakalpika (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • rājar -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṛṣabhāṇām -
  • ṛṣabha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ṛṣabhā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • yaśasā -
  • yaśasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yaśas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaśas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    yaśasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anvitānām -
  • anvita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    anvita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    anvitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “śuklānyamuktvāpi tapāṃsyatapta yajñe ca hiṃsārahitairayaṣṭa
  • śuklānya -
  • śukla (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • amuk -
  • amuc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tvā -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • āpi -
  • āpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    āpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tapāṃsya -
  • tapas (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • atapta -
  • atapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yajñe -
  • yajña (noun, masculine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hiṃsā -
  • hiṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hiṃsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hiṃs (noun, neuter)
    [instrumental single]
    hiṃsā (noun, feminine)
    [nominative single]
    hiṃs (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arahitair -
  • arahita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    arahita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ayaṣṭa -
  • yaj (verb class 1)
    [aorist middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 2.49

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: