Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 1.81

तन्मा कृथाः शोकमिमं प्रति त्वम् तत्सौम्य शोच्ये हि मनुष्यलोके ।
मोहेन वा कामसुखैर्मदाद्वा यो नैष्ठिकं श्रोष्यति नास्य धर्मम् ॥ ८१ ॥

tanmā kṛthāḥ śokamimaṃ prati tvam tatsaumya śocye hi manuṣyaloke |
mohena vā kāmasukhairmadādvā yo naiṣṭhikaṃ śroṣyati nāsya dharmam || 81 ||

'Therefore make no sorrow for him,—that belongs rather, kind sire, to the pitiable world of human beings, who through illusion or the pleasures of desire or intoxication refuse to hear his perfect Law.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.81). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shoka, Idam, Prati, Tva, Yushmad, Tat, Tad, Saumya, Shocya, Manushyaloka, Moha, Kamasukha, Mada, Var, Yah, Naishthika, Shroshyat, Nasya, Dharma,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 1.81). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tanmā kṛthāḥ śokamimaṃ prati tvam tatsaumya śocye hi manuṣyaloke
  • tanmā -
  • kṛthāḥ -
  • kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle second single]
    kṛ (verb class 2)
    [injunctive middle second single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle second single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle second single]
  • śokam -
  • śoka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śoka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śokā (noun, feminine)
    [adverb]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • saumya -
  • saumya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saumya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śocye -
  • śocya (noun, masculine)
    [locative single]
    śocya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śocyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śuc -> śocya (participle, masculine)
    [locative single from √śuc class 1 verb], [locative single from √śuc class 4 verb], [locative single from √śuc]
    śuc -> śocya (participle, neuter)
    [nominative dual from √śuc class 1 verb], [vocative dual from √śuc class 1 verb], [accusative dual from √śuc class 1 verb], [locative single from √śuc class 1 verb], [nominative dual from √śuc class 4 verb], [vocative dual from √śuc class 4 verb], [accusative dual from √śuc class 4 verb], [locative single from √śuc class 4 verb], [nominative dual from √śuc], [vocative dual from √śuc], [accusative dual from √śuc], [locative single from √śuc]
    śuc -> śocyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śuc class 1 verb], [vocative single from √śuc class 1 verb], [vocative dual from √śuc class 1 verb], [accusative dual from √śuc class 1 verb], [nominative dual from √śuc class 4 verb], [vocative single from √śuc class 4 verb], [vocative dual from √śuc class 4 verb], [accusative dual from √śuc class 4 verb], [nominative dual from √śuc], [vocative single from √śuc], [vocative dual from √śuc], [accusative dual from √śuc]
    śuc -> śocya (participle, masculine)
    [locative single from √śuc]
    śuc -> śocya (participle, neuter)
    [nominative dual from √śuc], [vocative dual from √śuc], [accusative dual from √śuc], [locative single from √śuc]
    śuc -> śocyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śuc], [vocative single from √śuc], [vocative dual from √śuc], [accusative dual from √śuc]
    śuc (verb class 0)
    [present passive first single]
    śuc (verb class 0)
    [present passive first single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • manuṣyaloke -
  • manuṣyaloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “mohena kāmasukhairmadādvā yo naiṣṭhikaṃ śroṣyati nāsya dharmam
  • mohena -
  • moha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kāmasukhair -
  • kāmasukha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kāmasukha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • madād -
  • mada (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • naiṣṭhikam -
  • naiṣṭhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naiṣṭhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śroṣyati -
  • śru -> śroṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śroṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √śru class 5 verb]
    śroṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    śroṣyat (noun, feminine)
    [locative single]
    śroṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    śru (verb class 5)
    [future active third single]
  • nāsya -
  • nāsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nās -> nāsya (absolutive)
    [absolutive from √nās]
    nās -> nāsya (participle, masculine)
    [vocative single from √nās class 1 verb]
    nās -> nāsya (participle, neuter)
    [vocative single from √nās class 1 verb]
    nas -> nāsya (participle, masculine)
    [vocative single from √nas class 1 verb]
    nas -> nāsya (participle, neuter)
    [vocative single from √nas class 1 verb]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 1.81

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: