Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 1.78

विदह्यमानाय जनाय लोके रागाग्निनायं विषयेन्धनेन ।
प्रह्लादमाधास्यति धर्मवृष्ट्या वृष्ट्या महामेघ इवातपान्ते ॥ ७८ ॥

vidahyamānāya janāya loke rāgāgnināyaṃ viṣayendhanena |
prahlādamādhāsyati dharmavṛṣṭyā vṛṣṭyā mahāmegha ivātapānte || 78 ||

'By the rain of the Law he will give gladness to the multitude who are consumed in this world with that fire of desire whose fuel is worldly objects, as a great cloud does with its showers at the end of the hot season.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.78). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vida, Amana, Jana, Loka, Raga, Agni, Aya, Idam, Visha, Vishaya, Indhana, Prahlada, Dharma, Dharman, Vrishti, Mahamegha, Iva, Atapa, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 1.78). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vidahyamānāya janāya loke rāgāgnināyaṃ viṣayendhanena
  • vida -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • amānāya -
  • amāna (noun, neuter)
    [dative single]
  • janāya -
  • jana (noun, masculine)
    [dative single]
    jana (noun, neuter)
    [dative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • rāgā -
  • rāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agninā -
  • agni (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣaye -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    viṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • indhanena -
  • indhana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “prahlādamādhāsyati dharmavṛṣṭyā vṛṣṭyā mahāmegha ivātapānte
  • prahlādam -
  • prahlāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • dhāsyati -
  • dhā (verb class 1)
    [future active third single]
    dhā (verb class 2)
    [future active third single]
    dhā (verb class 3)
    [future active third single]
    dhā (verb class 4)
    [future active third single]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vṛṣṭyā* -
  • vṛṣṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    vṛṣṭī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vṛṣṭyā* -
  • vṛṣṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    vṛṣṭī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mahāmegha* -
  • mahāmegha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • atapān -
  • atapa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 1.78

Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: