Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 1.26

प्रातः पयोदादिव तिग्मभानुः समुद्भवन्सो ऽपि च मातृकुक्षेः ।
स्फुरन्मयूखैर्विहतान्धकारैश्चकार लोकं कनकावदातम् ॥ २६ ॥

prātaḥ payodādiva tigmabhānuḥ samudbhavanso 'pi ca mātṛkukṣeḥ |
sphuranmayūkhairvihatāndhakāraiścakāra lokaṃ kanakāvadātam || 26 ||

Like the sun bursting from a cloud in the morning,—so he too, when he was born from his mother's womb, made the world bright like gold, bursting forth with his rays which dispelled the darkness.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prata, Prat, Payoda, Iva, Tigma, Bhanu, Samud, Bhavat, Sah, Api, Matrikukshi, Sphurat, Mayukha, Vihata, Dhakara, Cakara, Loka, Kanaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 1.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prātaḥ payodādiva tigmabhānuḥ samudbhavanso 'pi ca mātṛkukṣeḥ
  • prātaḥ -
  • prāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    prā -> prāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √prā class 2 verb], [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • payodād -
  • payoda (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    payoda (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tigma -
  • tigma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tigma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhānuḥ -
  • bhānu (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhānu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samud -
  • samud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhavan -
  • bhavat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mātṛkukṣeḥ -
  • mātṛkukṣi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “sphuranmayūkhairvihatāndhakāraiścakāra lokaṃ kanakāvadātam
  • sphuran -
  • sphurat (noun, masculine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    sphurat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sphur -> sphurat (participle, masculine)
    [nominative single from √sphur class 6 verb], [vocative single from √sphur class 6 verb]
    sphur -> sphurat (participle, neuter)
    [nominative single from √sphur class 6 verb], [vocative single from √sphur class 6 verb], [accusative single from √sphur class 6 verb]
  • mayūkhair -
  • mayūkha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vihatān -
  • vihata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhakāraiś -
  • dhakāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • cakāra -
  • cakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṝ (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṝ (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • lokam -
  • loka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kanakāva -
  • kanaka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • adātam -
  • (verb class 1)
    [aorist active second dual]
    (verb class 3)
    [aorist active second dual]
    (verb class 2)
    [imperfect active second dual], [aorist active second dual]
    (verb class 4)
    [aorist active second dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 1.26

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: