The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 3620-3621 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 3620-3621.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

काममिथ्यासमाचारप्राणिहिंसादिलक्षणाः ।
असभ्यास्तु क्रिया येन वचसा सम्प्रकाशिताः ॥ ३६२० ॥
तद्भुजङ्गपिशाचादिप्रणीतमिति शङ्क्यते ।
तच्चेष्टाभिरतानां हि तादृक्सम्भाव्यते वचः ॥ ३६२१ ॥

kāmamithyāsamācāraprāṇihiṃsādilakṣaṇāḥ |
asabhyāstu kriyā yena vacasā samprakāśitāḥ || 3620 ||
tadbhujaṅgapiśācādipraṇītamiti śaṅkyate |
tacceṣṭābhiratānāṃ hi tādṛksambhāvyate vacaḥ || 3621 ||

In fact, it is in the case of words that are marked by the mention of sexuality, dishonest behaviour, animal-slaughter and so forth, and which speak of many barbarous acts,—that there is room for suspicion regarding their being the work of rogues, demons and the like. Such words are likely to proceed only from persons who are addicted to such practices.—(3620-3621)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

On the contrary, it is the Veda that is liable to bo regarded as the work of playful goblins,—in as much herein we find the teaching of incest and other improper acts in connection with the Gosava and other sacrifices.—This is what is pointed out in the following—[see verses 3620-3621 above]

Bhujaṅga’—is Bogus.—(3620-3621)

Like what you read? Consider supporting this website: