The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 3581 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 3581.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अतो मन्वादयोऽप्येषामविज्ञातद्विजातयः ।
नोपदेशं प्रयच्छेयुर्द्विजेभ्यस्तदनिश्चयात् ॥ ३५८१ ॥

ato manvādayo'pyeṣāmavijñātadvijātayaḥ |
nopadeśaṃ prayaccheyurdvijebhyastadaniścayāt || 3581 ||

Thus, Manu and other teachers, not knowing who were real Brāhmaṇas, could not have imparted the teachings to Brāhmaṇas alone: because they could not be sure of it.—(3581)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Then again, it is not only for yourselves that it is not right to indulge in arrogance due to your Brāhmaṇa-hood, which is open to doubt; as regards Manu and other teachers also,—as they could not know who were real Brāhmaṇas, the Teachings, if imparted to Brāhmaṇas alone, must have been imparted under a delusion.—This is pointed out in the following—[see verse 3581 above]

Avijñāta’—Those who could not bo sure of the Brāhmaṇa-hood of any one.

Tadaniścayāt’—Because they could not be sure of people being Brāhmaṇas.—(3581)

Like what you read? Consider supporting this website: