The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2956 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2956.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

तेषामुत्तरकालं हि कुलालाद्यनपेक्षिणाम् ।
स्वोपादानाद्यपेक्षत्वात्स्वतो नास्ति प्रवर्त्तनम् ॥ २९५६ ॥

teṣāmuttarakālaṃ hi kulālādyanapekṣiṇām |
svopādānādyapekṣatvātsvato nāsti pravarttanam || 2956 ||

Subsequently to their birth, the jar, etc. do not depend upon the potter and other such causes; but they do depend upon their own constituent causes and other things; so that of the jar itself, there can be no action.—(2956)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Their own constituent causes,’—in the shape of the preceding homogeneous ‘moments—‘Other things’ include the man holding it.

What is meant is as follows:—What are seen subsequently are entirely different ‘Jar-moments’ appearing through their own constituent cause, etc.; and no single Jar is known to exist after the moment of its birth; for the simple reason that all things are momentary.—(2956)

Like what you read? Consider supporting this website: