The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2836 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2836.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

तस्मादर्थक्रियाज्ञानमन्यद्वा समपेक्ष्यते ।
निश्चयायैव न त्वस्या आधानाय विषादिवत् ॥ २८३६ ॥

tasmādarthakriyājñānamanyadvā samapekṣyate |
niścayāyaiva na tvasyā ādhānāya viṣādivat || 2836 ||

Hence what is needed is the cognition of ‘effective action’ or some other factor,—for the purpose of bringing about certainty,—not for infusion of the capacity; as in the case of poison, etc.—(2836)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Some other factor’—such as the knowledge of the purity of its source.

Not for the infusion, etc. etc.’;—this has to be construed with ‘anyat apekṣyate’.

Asyāḥ’—of the Capacity.

Because certain cognition subsists in the Cognising Person, it is only right that for the bringing about of such cognition other causes should be needed;—not so, for the purpose of infusing the Capacity; as this ‘infusion’ subsists in the Capacity,—and the Capacity having come about along with the Cognition, the ‘infusion’ also becomes accomplished on that.—(2836)

Like what you read? Consider supporting this website: