The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2798 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2798.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

ईदृश्यकृतकत्वे च कः सिद्धेऽपि गुणस्तव ।
अवैतथ्यनिमित्तं हि यत्नोऽयं भवतोऽखिलः ॥ २७९८ ॥

īdṛśyakṛtakatve ca kaḥ siddhe'pi guṇastava |
avaitathyanimittaṃ hi yatno'yaṃ bhavato'khilaḥ || 2798 ||

Even if such freedom from authorship were proved,—what good would that do to you? As the whole attempt of yours has been towards the establishing of truthfulness.—(2798)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It might be argued that—“all these may be regarded as free from human authorship”.

The answer to that is as follows:—[see verse 2798 above]

Such’—i.e. in regard to which there is likelihood of being untrue.—(2798)

Like what you read? Consider supporting this website: