The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2687 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2687.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

व्यक्तीनामपि नो सौक्ष्म्याज्जातिधर्मावधारणम् ।
तद्वशेन न वर्णानां व्यापित्वेऽपि क्रमग्रहः ॥ २६८७ ॥

vyaktīnāmapi no saukṣmyājjātidharmāvadhāraṇam |
tadvaśena na varṇānāṃ vyāpitve'pi kramagrahaḥ || 2687 ||

The cognition of the properties of the universal cannot be due to the subtle nature of the individuals; not can there be, through this, the cognition of order among the letters, even though these are all-pervading.—(2687)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been argued by the Mīmāṃsaka under Text 2297, that—“The individual Articulations themselves being extremely subtle, etc. etc.”.

The answer to this is as follows:—[see verse 2687 above]

The second line is the answer to what has been asserted by the Mīmāṃs aka in the second line of Text 2297.—(2687)

Like what you read? Consider supporting this website: