The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2624 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2624.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

कार्यकारणभूताभ्यां वस्तुभ्यामन्य एव न ।
कार्यकारणतायोगस्ते एव तु तथोदिते ॥ २६२४ ॥

kāryakāraṇabhūtābhyāṃ vastubhyāmanya eva na |
kāryakāraṇatāyogaste eva tu tathodite || 2624 ||

The relation of cause and effect is not anything different from the things that are the cause and the effect; it is these things themselves that are spoken of as such.—(2624)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Says the Opponent—“If, as has been said, there is no real relationship between the Object and the Word,—then how does the said caudal relationship come about?”

Answer:—[see verse 2624 above]:

The Cause and the Effect’—i.e. the two things of which one is the Cause and another the Effect.

Spoken of as such’—as ‘Causal relation’, etc.—for the sake of brevity.—(2624)

Like what you read? Consider supporting this website: