The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2514 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2514.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

भावाच्चाव्यतिरिक्तत्वान्नित्यत्वं संस्कृतेरपि ।
(प्राप्नोति, तेन वस्तूनां विज्ञानं सर्वदा भवेत्) ॥ २५१४ ॥

bhāvāccāvyatiriktatvānnityatvaṃ saṃskṛterapi |
(prāpnoti, tena vastūnāṃ vijñānaṃ sarvadā bhavet) || 2514 ||

The ‘embellishment’ of a thing, being not-different from the thing itself, must be eternal; consequently there would be cognition of things at all times.—(2514)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Like the form of the thing itself, the Embellishment also should be eternal, as it is non-different from it. So that this is an additional objection to which the said view is open.—(2514)

Like what you read? Consider supporting this website: