The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2506 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2506.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

तज्ज्ञेयात्मा न शब्दश्चेदतदात्मरसादिवत् ।
न तद्बोधस्वभावं यच्छ्रोत्रज्ञानं तथासति ॥ २५०६ ॥

tajjñeyātmā na śabdaścedatadātmarasādivat |
na tadbodhasvabhāvaṃ yacchrotrajñānaṃ tathāsati || 2506 ||

If the word-sound is not of the nature of being apprehended by its cognition, then, in that case, it would be on the same footing as taste and other things, which also are not of the nature of being apprehended by the cognition of word-sound; and in that case, auditory perception would not be the cognition of sound.—(2506)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The second alternative [noted in the Introduction to Text 2502, that ‘by its very nature, the Word-Sound is not endowed with the character, of being apprehended by its Cognition’] also is open to the following objection:—[see verse 2506 above]

This is easily understood.—(2506)

Like what you read? Consider supporting this website: