Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2465 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2465.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

ह्यस्तनाद्यतनाः सर्वे गोशब्दप्रत्यया इमे ।
नैकार्थाः क्रमसम्भूते रूपगन्धादिबुद्धिवत् ॥ २४६५ ॥

hyastanādyatanāḥ sarve gośabdapratyayā ime |
naikārthāḥ kramasambhūte rūpagandhādibuddhivat || 2465 ||

All these cognitions of the ‘cow-word’, which appeared yesterday and to-day, cannot all envisage the same object,—like the successively appearing cognitions of colour and odour, etc.—(2465)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The Author supplies the proof for the statement just made (in 2462) regarding the fact that ‘the diversity among Cognitions is proved by their appearing in succession, as in the case of the Virgin’:—[see verse 2465 above]

The argument may be thus formulated:—Those Cognitions that appear in succession do not envisage the same object,—e.g. the Cognitions of Taste, Colour, etc. appearing one after the other;—all these cognitions of the ‘Cow-words’ that appeared yesterday and to-day have appeared in succession hence there is apprehension of the wider contrary.—(2465)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: