The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2445 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2445.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अनन्तरोदितं न्यायं वेदाप्रामाण्यकारणम् ।
प्राज्ञा जल्पन्ति तेनामी भवेयुः सत्यवादिनः ॥ २४४५ ॥

anantaroditaṃ nyāyaṃ vedāprāmāṇyakāraṇam |
prājñā jalpanti tenāmī bhaveyuḥ satyavādinaḥ || 2445 ||

The principle just explained forms the reason why it is asserted by the wise that the Veda cannot be regarded as a means of right cognition. And in this they say what is perfectly true.—(2445)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been argued by the Mīmāṃsaka, under Text 2113,—“Even those who are hostile to the Veda do not assert any reason why it should not be a Means of Right Cognition, etc. etc.”

The answer to this is as follows:—[see verse 2445 above]

The Principle just explained’—viz. that ‘Words, dependent upon mere whim, can have no inseparable connection with the real state of things

The wise’—i.e. the Buddhists.

The Author of the Bhāṣya (Śabam) has declared as follows;—“The cognition derived from the Vedic assertion is direct perception; and no Inference can be reliable when it is opposed to Perception” (Sū. 1. 1. 2). [Translation, p. 6];—and again—“As a matter of fact it is the Vedic Injunction which is capable of making known what is past, present and future, also what is subtle or hidden or remote and such like; this cannot be done by any organ of sense”. [Translation. p. 4.]

All this becomes discarded by what has been said above;—as all this is equally applicable to human assertions also.—(2445)

Like what you read? Consider supporting this website: