The Tattvasangraha [with commentary]
by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588
This page contains verse 2376 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2376.
Verse 2376
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
स्वतन्त्रस्य च विज्ञानजनकत्वे सति स्फुटम् ।
प्रामाण्यमपि नैवास्य सम्भाव्यं पुरुषेक्षणात् ॥ २३७६ ॥svatantrasya ca vijñānajanakatve sati sphuṭam |
prāmāṇyamapi naivāsya sambhāvyaṃ puruṣekṣaṇāt || 2376 ||Even though by itself, the Veda may be able to bring about cognitions,—yet its validity (reliability) cannot be quite clear; as it is dependent upon personalities.—(2376)
Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):
The following Text sums up the discussion:—[see verse 2376 above]
It has been already explained that what is efficient cannot bring about cognitions through the help of Personalities.—Even granting that the Veda is efficient and yet it is productive of Cognitions through the help of Personalities,—even so, though it may be able to bring about cognitions through the help of Personalities, yet its validity and reliability would not be clearly possible.—Such is the construction of the sentence.
The particle ‘api’ is misplaced; it should be construed after ‘sati’.—(2376)
The following Text further clarifies this same idea:—[see verse 2377 next]