The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2205-2207 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2205-2207.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

यथैवोत्पद्यमानोऽयं न सर्वैरवगम्यते ।
दिग्देशादिविभागेन सर्वान्प्रति भवन्नपि ॥ २२०५ ॥
तथैव यत्समीपस्थैर्नादैः स्याद्यस्य संस्कृतिः ।
तेनैव श्रूयते शब्दो न दूरस्थैः कथञ्चन ॥ २२०६ ॥
शब्दोत्पत्तेर्निषिद्धत्वादन्यथाऽनुपपत्तितः ।
विशिष्टसंस्कृतेर्जन्म ध्वनिभ्योऽध्यवसीयते ॥ २२०७ ॥

yathaivotpadyamāno'yaṃ na sarvairavagamyate |
digdeśādivibhāgena sarvānprati bhavannapi || 2205 ||
tathaiva yatsamīpasthairnādaiḥ syādyasya saṃskṛtiḥ |
tenaiva śrūyate śabdo na dūrasthaiḥ kathañcana || 2206 ||
śabdotpatterniṣiddhatvādanyathā'nupapattitaḥ |
viśiṣṭasaṃskṛterjanma dhvanibhyo'dhyavasīyate || 2207 ||

“Just as (under the opponent’s view) the word-sound, though produced and appearing equally with regard to all men, is not heard by all, on account of the diversities of direction, place and so forth,—in the same manner, (under our view also) the sound is heard only by one whose auditory organ is embellished by the articulations made near him,—and not by persons at a distance.”—[Ślokavārtika—eternality of words—84-86].—(2205-2206)

“Inasmuch as the idea of the production of the word-sound has been rejected,—and as no other explanation of the phenomenon (op the hearing of word-sounds) is possible, it is concluded that what is produced by the articulations is the particular embellishment.”—[Ślokavārtika—eternality of words—126-127].—(2207) commentary.

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

[verses 2205-2206]:

Says the Opponent—The Sound being one and all-pervading, it must be equally related to all men; how then could there be apprehension (by some) and non-apprehension (by others) of it?

Answer from the Mīmāṃsaka:—[see verses 2205-2206 above]

Question:—How is it known that what proceeds from the Air-vibrations is the embellishment of the Object (Sound),—and not the Object itself?

Answer (from the Mīmāṃsaka):—[see verse 2207 above]:

[verse 2207]:

On the ground of Recognition, it has been established that Sound is one and all-pervading; hence there can be no production of Sound [there can be only manifestation of it]; and from this it is deduced, by implication, that what is produced by the articulations is the embellishment, not the Word-Sound.—(2207)

Like what you read? Consider supporting this website: