The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2148 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2148.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

नादेन संस्कृताच्छ्रोत्राद्यदा शब्दः प्रतीयते ।
तदुपश्लेषतस्तस्य बोधं केचित्प्रचक्षते ॥ २१४८ ॥

nādena saṃskṛtācchrotrādyadā śabdaḥ pratīyate |
tadupaśleṣatastasya bodhaṃ kecitpracakṣate || 2148 ||

“Some people assert that when a word-sound is cognised by the ear as affected by the degree of the pitch,—then it is that there is apprehension of the peculiar degree of pitch, brought about on account of its being mixed up with the word-sound.”—[Ślokavārtika-sphoṭa, 39].—(2148)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Tadupaśleṣa’—being mixed with the Word-Sound.

Tasya’—of the Pitch.

Bodhaḥ’—apprehension.

Some people assert’.—What these people mean is that, though pure Pitch by itself is not apprehended by the Ear, yet when it is mixed up with Sound, it does become so apprehended; and hence the dual notion comes about.—(2148)

Like what you read? Consider supporting this website: