The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2141 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2141.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

न हि द्रुतादिभेदेऽपि निष्पन्ना सम्प्रतीयते ।
गव्यक्त्यन्तरविच्छिन्ना गव्यक्तिरपरा स्फुटा ॥ २१४२ ॥

na hi drutādibhede'pi niṣpannā sampratīyate |
gavyaktyantaravicchinnā gavyaktiraparā sphuṭā || 2142 ||

“Even when there is diversity in the pronunciation being fast, etc., the individual letter ‘ga’ is not clearly cognised as an established entity, distinguished from the other individual letter ‘ga’.”—[Ślokavārtika-sphoṭa, 22].—(2142)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Objection:—Diversity of the Letters is proved by such diversities in their pronouncing as fast, middling, slow and so forth; under the circumstances, how can it be said that their Recognition as being the same is clear and distinct?

The Answer to this is as follows:—[see verse 2142 above]

Established’—not merely conceived or fancied.

Distinguished’—distinct, separate, different.

Ga-vayakti’—stands for ‘gakāravyakti’, the Individual letter-sound ‘ga’.

What is meant is that Recognition having established the identity among the individuals, there can be no ‘other’ Individual at all.—(2142)

Like what you read? Consider supporting this website: