The Tattvasangraha [with commentary]
by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588
This page contains verse 2141 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2141.
Verse 2141
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
न हि द्रुतादिभेदेऽपि निष्पन्ना सम्प्रतीयते ।
गव्यक्त्यन्तरविच्छिन्ना गव्यक्तिरपरा स्फुटा ॥ २१४२ ॥na hi drutādibhede'pi niṣpannā sampratīyate |
gavyaktyantaravicchinnā gavyaktiraparā sphuṭā || 2142 ||“Even when there is diversity in the pronunciation being fast, etc., the individual letter ‘ga’ is not clearly cognised as an established entity, distinguished from the other individual letter ‘ga’.”—[Ślokavārtika-sphoṭa, 22].—(2142)
Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):
Objection:—Diversity of the Letters is proved by such diversities in their pronouncing as fast, middling, slow and so forth; under the circumstances, how can it be said that their Recognition as being the same is clear and distinct?
The Answer to this is as follows:—[see verse 2142 above]
‘Established’—not merely conceived or fancied.
‘Distinguished’—distinct, separate, different.
‘Ga-vayakti’—stands for ‘gakāravyakti’, the Individual letter-sound ‘ga’.
What is meant is that Recognition having established the identity among the individuals, there can be no ‘other’ Individual at all.—(2142)