The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2117 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2117.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

किंच शब्दस्य नित्यत्वं श्रोत्रजप्रत्यभिज्ञया ।
विभुत्वं च स्थितं तस्य कोऽध्यवस्येद्विपर्ययम् ॥ २११७ ॥

kiṃca śabdasya nityatvaṃ śrotrajapratyabhijñayā |
vibhutvaṃ ca sthitaṃ tasya ko'dhyavasyedviparyayam || 2117 ||

“Then again, the eternality and all-pervasiveness of the word, is established by auditory recognition;—who, then, could ever conceive of the contrary?”—(2117)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

This shows annulment by Perception.

For instance, at all times, the Word is recognised by Perception as ‘the same’; hence the eternality of the Word is proved by this Recognition which is called ‘Perception’.—And being recognised as ‘the same’, in all places, Word is proved to be all-pervasive also.—Under the circumstances, who could conceive of the contrary—of the said eternality and all-pervasiveness?—No one. The ‘contrary’ of eternality and, all-pervasiveness would be non-eternality and non-pervasiveness (respectively).—(2117)

The position is summed up in the following:—[see verse 2118 next]

Like what you read? Consider supporting this website: