The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1727 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1727.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

नानात्मत्वं च शक्तीनां विवक्षामात्रनिर्मितम् ।
एकतत्त्वात्मकत्वे हि न भेदोऽत्रापि युक्तिमान् ॥ १७२७ ॥

nānātmatvaṃ ca śaktīnāṃ vivakṣāmātranirmitam |
ekatattvātmakatve hi na bhedo'trāpi yuktimān || 1727 ||

As regards the potencies, their diversity is merely a creation of the speaker’s ‘desire to speak’; here also no diversity can be reasonable in what is essentially one.—(1727)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following might be urged (by the other party):—“Even though Diversity is what is called ‘Plurality’,—why should such real Plurality of a single entity be incompatible,—by virtue of which the Reason is said to be ‘contradictory’, as proving the contrary of the desired conclusion?”

The answer to this is as follows:—[see verses 1728-1729 next]

Like what you read? Consider supporting this website: