The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1641-1643 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1641-1643.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

गेहाभावात्तु चैत्रस्य बहिर्भावो न युज्यते ।
मरणाशङ्कया यस्मादन्यथाऽप्युपपद्यते ॥ १६४१ ॥
जीवतश्चेद्गृहाभावो बहिर्भावप्रसिद्धये ।
अर्थापत्त्यावहो ह्येतन्नैव तत्राप्यनिश्चयात् ॥ १६४२ ॥
वेश्मन्यपश्यतश्चैत्रं न ह्यर्वाग्दर्शितः प्रमा ।
तस्य जीवनसम्बन्धे कथंचिदपि वर्त्तते ॥ १६४३ ॥

gehābhāvāttu caitrasya bahirbhāvo na yujyate |
maraṇāśaṅkayā yasmādanyathā'pyupapadyate || 1641 ||
jīvataścedgṛhābhāvo bahirbhāvaprasiddhaye |
arthāpattyāvaho hyetannaiva tatrāpyaniścayāt || 1642 ||
veśmanyapaśyataścaitraṃ na hyarvāgdarśitaḥ pramā |
tasya jīvanasambandhe kathaṃcidapi varttate || 1643 ||

It cannot be right to deduce the fact of caitra being outside the house from the fact of his absence in the house, because, there being a chance of his having died, the latter fact is capable of another explanation also.—If it is the absence of the living man in the house that is meant to be the basis of the presumption bringing about the idea of his being outside,—this also cannot be right; as the element of certainty would be lacking. When a man with ordinary powers of vision does not see caitra in the house, he can have no certain cognition regarding his being alive.—(1641-1643)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been argued (under Text 1602 et seq.) that—“The absence of Caitra having been cognised through Negation, etc. etc.”.

The answer to that is as follows:—[see verses 1641-1643 above]

Like what you read? Consider supporting this website: