The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1541 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1541.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

प्रतिज्ञार्थैकदेशात्वाद्गोगतस्य न लिङ्गता ।
गवयश्चाप्यसम्बन्धान्न गोलिङ्गत्वमृच्छति ॥ १५४१ ॥

pratijñārthaikadeśātvādgogatasya na liṅgatā |
gavayaścāpyasambandhānna goliṅgatvamṛcchati || 1541 ||

“The similarity residing in the cow cannot serve as the probans, as it forms a part of the proposition itself. the gavaya also cannot serve as the probans indicative of the cow, as it has no connection with the cow.”—(1541)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Says the Opponent:—After the Gavaya has been perceived, the similarity residing in the Cow becomes apprehended, and then that similarity will serve as the required Probans.

The Answer to that is as follows:—[see verse 1541 above]

Inasmuch as Similarity is the object Inferred, it cannot serve as the Probans.

“In that case, the Gavaya would be the Probans”.

Here also, the Gavaya cannot serve as the Probans, for want of coordination.—(1541)

Like what you read? Consider supporting this website: