Tattvasangraha [with commentary]
by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588
This page contains verse 1537 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1537.
Go directly to: Concepts.
Verse 1537
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
प्रत्यक्षेऽपि यथा देशे स्मर्यमाणेऽपि पावके ।
विशिष्टविषयत्वेन नानुमानाप्रमाणता ॥ १५३७ ॥pratyakṣe'pi yathā deśe smaryamāṇe'pi pāvake |
viśiṣṭaviṣayatvena nānumānāpramāṇatā || 1537 ||“[For instance, in the case of the well-known inference of fire from smoke] though the place is perceived by sense-perception, and the fire (in the kitchen) is remembered,—yet the cognition of the two together (i.e. the fire and the place in the hill), does not cease to be inferential—(1537)
Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):
For instance, when the Place,—the Minor Term—is directly perceived,—and the Fire is cognised by Remembrance,—yet, when the resultant Inference of the place as qualified by Fire appears,—it does not lose its character of the Means of Cognition; in fact it remains a Means of Right Cognition. The same should be the case with Analogical Cognition also.—(1537)
Other Tibetan Buddhism Concepts:
Concepts being referred within the main category of Buddhism context and sources.