Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1277 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1277.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

वैषम्यसमभावेन ज्ञायमाना इमे किल ।
प्रकल्पयन्ति सामान्यविशेषस्थितिमात्मनि ॥१२७७ ॥

vaiṣamyasamabhāvena jñāyamānā ime kila |
prakalpayanti sāmānyaviśeṣasthitimātmani ||1277 ||

“When these (particulars) are cognised as similar or dissimilar, they indicate the existence in themselves, of the character of the ‘universal’ or the ‘particular’.”—(1277)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

“These same Particulars, according as they are cognised as similar or dissimilar, become spoken of as ‘Universal’ or ‘Particular’, respectively and in this way they bring about a division between the use of the two names, ‘Universal’ and ‘Particular—(1277)

The above criticism of Sumatis is answered in the following—[see verses 1278-1279 next]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: