The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1215 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1215.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

शब्दार्थघटनायोग्या वृक्ष इत्यादिरूपतः ।
या वाचामप्रयोगेऽपि साभिलापेव जायते ॥ १२१५ ॥

śabdārthaghaṭanāyogyā vṛkṣa ityādirūpataḥ |
yā vācāmaprayoge'pi sābhilāpeva jāyate || 1215 ||

As a matter of fact, the cognition that is capable of connecting the thing and the word always appears as associated with verbal expression (words),—even when the words-like ‘tree’ and the like—are not actually used.—(1215)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Question—“How is it known that there is such an Idea (or Cognition)?”

Answer:—[see verse 1215 above]

The construction may be as—‘even when the words like tree, etc. are not used’,—or as ‘which is capable of connecting the thing and the word, in the shape of tree, etc.’.

This indicates the Conceptual Content as something directly perceived; the said Idea being recognised by the experience of all living beings.—(1215)

Like what you read? Consider supporting this website: