The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1071 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1071.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

बुद्धौ ये वा विवर्त्तन्ते तानाहाभ्यन्तरानयम् ।
निवृत्त्या च विशिष्टत्वमुक्तमेषामनन्तरम् ॥ १०७१ ॥

buddhau ye vā vivarttante tānāhābhyantarānayam |
nivṛttyā ca viśiṣṭatvamuktameṣāmanantaram || 1071 ||

Those things however which appear in the cognition—these internal (subjective) things the word denotes directly; and the fact of these things being qualified by ‘exclusion’ has just been explained.—(1071)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

As regards the thing imposed upon the Cognition, that is denoted by words primarily and directly.—This is what is shown in the following—[see verse 1071 above]

Ayam’—stands for the word.

Question;—“How can the character of being qualified by the exclusion of other things be attached to them?”

Answer:—‘The fact, etc. etc.’

Just’—that is, under Text 1069, it has been explained that things imposed upon the Cognition are excluded (or differentiated) from other things.—(1071)

Objection:—“If no objective factor is expressed by the word, then how is it that the Teacher has declared that it is only a certain part of the Thing that is apprehended by the ‘exclusion of otherngs’?”

Answer:—[see verse 1072 next]

Like what you read? Consider supporting this website: