The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1025 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1025.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

सामान्यवस्तुरूपत्वं न युक्तं त्वस्य भाविकम् ।
बुद्धेरनन्यरूपं हि यायादर्थान्तरं कथम् ॥ १०२५ ॥

sāmānyavasturūpatvaṃ na yuktaṃ tvasya bhāvikam |
buddherananyarūpaṃ hi yāyādarthāntaraṃ katham || 1025 ||

It is not right to regard its character of universal entity, as real; being non-different from the cognition, how could it appertain to another thing?—(1025)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

In reality, the Apoha is not anything entirely different from the Cognition; how then could it appertain to another thing,—by virtue of which appertenence, it could be the ‘commonalty’ of several things? It has been declared above—‘How can what is non-different from the Cognition appertain to another thing?’

For this same reason, our reasoning is not open to the charge of being ‘redundant’ (seeking to prove what is already admitted); because you do not admit the Universal named ‘Cow’ to be of the form of Cognition and not of the form of an entity; on the other hand, you postulate the Universal ‘Cow’ as a real entity embracing all cows—variegated and the rest. Hence our reasoning is not ‘redundant’,

It has been urged (under 919) that—“If mere negation be assumed to be the denotation of words, this would be only the void expressed differently”. As no such assumption is made by us, it does not affect our position.—(1025)

Like what you read? Consider supporting this website: