The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 808 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 808.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

स्वाश्रयेन्द्रिययोगादेरेकस्मिंस्तद्ग्रहे सति ।
सर्वत्रैवोपलभ्येरंस्तत्स्वरुपाविभागतः ॥ ८०८ ॥

svāśrayendriyayogāderekasmiṃstadgrahe sati |
sarvatraivopalabhyeraṃstatsvarupāvibhāgataḥ || 808 ||

When the contact of its substratum with the sense-organ and such other conditions would be present and bring about the cognition of the universal,—that universal would become perceived everywhere; because there can be no division in its form.—(808)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following Text sets forth the objection against the second alternative view (mentioned in Text 805, that the Universals ‘Jar’ and the like are all-pervading, subsisting in all things):—[see verse 808 above]

The contact, etc. etc.’—i.e. the causes of Perception.

Such other conditions’;—this is meant to include the contact of the Mind and Soul and so forth.

What is meant is that the Universal being perceived in one particular individual, it should be perceived in other and heterogeneous individuals also, as also in the interval between two individuals; because it is of one uniform character which cannot differ from the one that is actually perceived.—(808)

This same argument is further elucidated in the following Text—[see verse 809 next]

Like what you read? Consider supporting this website: