The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 805 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 805.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

घटादिजातिभेदाश्च स्वाश्रयेष्वेव भाविनः ।
सर्वत्र वृत्तिभाजो वा भवेयुः परजातिवत् ॥ ८०५ ॥

ghaṭādijātibhedāśca svāśrayeṣveva bhāvinaḥ |
sarvatra vṛttibhājo vā bhaveyuḥ parajātivat || 805 ||

The various universals, ‘jar’ and the rest, could subsist either in their own respective receptacles or in all places,—like the ‘highest universal’ (summum genus).—(805)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following Text sets forth another objection—[see verse 805 above]

Ghaṭādi etc.’—i.e. such diverse ‘Universals’ as the ‘Jar’ and the rest.

The Universals ‘Jar’, ‘Clayey’ and the like have been described as all-pervasive, and yet would they be described as pervading only over their own substratum—or as pervading over all space, even where there are no individuals at all?—There are only these two views possible.

Like the Highest Universal’;—‘Being’ is called the ‘highest’ Universal because it comprises the largest number of things. It is this widest Universal as comprising the largest number of things that has been cited as the instance, and not any such Universal as pervades over only such space as happens to lie between two individuals; as the said character is not perceived in this latter.—(805)

Out of the two alternatives set forth above, the Author sets forth the objection against the first alternative:—[see verse 806 next]

Like what you read? Consider supporting this website: