The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 670 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 670.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

कुण्डलीति मतिश्चेयं जातावस्थाविशेषयोः ।
चैत्रकुण्डलयोरेव संयोग इव जायते ॥ ६७० ॥

kuṇḍalīti matiśceyaṃ jātāvasthāviśeṣayoḥ |
caitrakuṇḍalayoreva saṃyoga iva jāyate || 670 ||

The notion of ‘the man with the ear-ring’ arises only with reference to caitra (the man) and the ear-ring, in whom a particular condition has come about; and it only appears as if the cognition were of ‘conjunction’ (between the two).—(670) commentary.

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been argued (under Text 661, above) that—“The notion of the man with the Ear-ring, etc. etc.”—This is answered in the following—[see verse 670 above]

Just as what is called ‘Conjunction’ comes into existence only when Caitra and the Ear-ring appear in a certain state,—and not always;—in the same manner, the notion also of ‘the man with the Ear-ring’ is due to a particular state of things, and as such, why should it appear always?

The compound ‘Jātāvasthāviśeṣayoḥ’ is to be explained as ‘the two, Caitra and the Ear-ring, in whom a particular state has been produced’.—(670)

Like what you read? Consider supporting this website: