The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 426 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 426.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

निरालम्बनमेवेदमम्बराम्भोरुहादिषु ।
तज्जल्पवासनामात्रभावि ज्ञानं प्रवर्त्तते ॥ ४२६ ॥

nirālambanamevedamambarāmbhoruhādiṣu |
tajjalpavāsanāmātrabhāvi jñānaṃ pravarttate || 426 ||

The character in question as attributed to the ‘sky-lotus’ is entirely baseless; its idea is there only as the result of one’s eagerness for wrangling.—(426)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

As a matter of fact, the capacity for fruitful activity is not admitted in the ‘sky-lotus’ and such things. The idea of it is merely an outcome of the opponent’s imagination and is utterly baseless.—(426)

Like what you read? Consider supporting this website: