The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 396 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 396.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अथापि सन्ति नित्यस्य क्रमिणः सहकारिणः ।
यानपेक्ष्य करोत्येष कार्यग्रामं क्रमाश्रयम् ॥ ३९६ ॥

athāpi santi nityasya kramiṇaḥ sahakāriṇaḥ |
yānapekṣya karotyeṣa kāryagrāmaṃ kramāśrayam || 396 ||

“Even of the eternal thing, there are certain auxiliaries,—on account of whose help, the former brings about the large number of its effects, in succession”.—(396)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

“Even though the Permanent Entity is always there, yet its auxiliaries come up to it only in succession; hence on account of these latter, the Permanent Entity will naturally produce its effects only in succession”.—(396)

The following Text answers this argument:—[see verses 397-399 next]

Like what you read? Consider supporting this website: