The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 377 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 377.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अतो विनाशसद्भावान्न नित्याः सर्वसंस्कृताः ।
न विनाशीतिबुद्धिश्च निर्निमित्ता प्रसज्यते ॥ ३७७ ॥

ato vināśasadbhāvānna nityāḥ sarvasaṃskṛtāḥ |
na vināśītibuddhiśca nirnimittā prasajyate || 377 ||

Thus then, the destruction being there, things cannot be eternal; and the notion that ‘things are destructible’ cannot be baseless.—(377)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Simply because all things have the character of existing for a moment, and those very things that are regarded as so destructible form the basis of the notion of ‘destructibility of things’,—this notion therefore, cannot be baseless.—(377)

If then the ‘Destruction’ intended to be the Subject of the arguments adduced by the other party is that in the form of ‘Disruption’ (Annihilation),—then all the three Reasons adduced are ‘unproven’, ‘not admitted’ (by us).—This is what is shown in the following—[see verse 378 next]

Like what you read? Consider supporting this website: