The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 373-374 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 373-374.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

तदत्र कतमं नाशं परे पर्यनुयुञ्जते ।
किं क्षणस्थितिधर्माणं भावमेव तथोदितम् ॥ ३७३ ॥
अथ भावस्वरूपस्य निवृत्तिं ध्वंससंज्ञिताम् ।
पूर्वपर्युनुयोगे हि नैव किञ्चिद्विरुध्यते ॥ ३७४ ॥

tadatra katamaṃ nāśaṃ pare paryanuyuñjate |
kiṃ kṣaṇasthitidharmāṇaṃ bhāvameva tathoditam || 373 ||
atha bhāvasvarūpasya nivṛttiṃ dhvaṃsasaṃjñitām |
pūrvaparyunuyoge hi naiva kiñcidvirudhyate || 374 ||

What sort of ‘destruction’ is it (the causelessness of) which the other people object to? (a) Is it the ‘momentary existence’ of things, as explained by us? Or the ‘cessation of the form of the entity’, called ‘disruption’ (dhvaṃsa, annihilation)?—If it is the former, then there is no quarrel.—(373-374)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Destruction is of two sorts—positive and negative. For instance when, on account of the thing being mobile and having only a momentary existence, it becomes ‘destroyed’, this is called ‘Destruction’ (of the Positive kind); and there is the other kind of Destruction which consists in the thing losing its positive character and becoming what is called ‘disruption’, ‘annihilation’, If it is in reference to the former kind of ‘Destruction5 to whose ‘causelessness’ objection has been taken (by other people) on the ground of the reasons adduced above,—then it is entirely futile (as what is objected to is denied by us also).—(373-374)

The futility of the arguments is further explained:—[see verse 375 next]

Like what you read? Consider supporting this website: