The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 205 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 205.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

नभस्तलारविन्दादौ यदेकं विनिवेश्यते ।
कारकादिपदं तेन व्यभिचारोऽपि दृश्यते ॥ २०५ ॥

nabhastalāravindādau yadekaṃ viniveśyate |
kārakādipadaṃ tena vyabhicāro'pi dṛśyate || 205 ||

The reason is found to be false also; when, for instance, names, such as ‘kāraka’ (active agent), and the like, are applied to things like the ‘sky-lotus—(205)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following Text proceeds to show that even with the said qualification, the Reason remains ‘inconclusive’:—[see verse 205 above]

When a name, such as ‘Kāraka’, is applied to such non-entities as the ‘Sky-lotus’ (in such expressions as ‘the Skylotus is a non-entity’, where the ‘Sky-lotus’ may be spoken of as the ‘Nominative’,,—then, according to both parties, the term is one only and also distinct from terms denoting the Body, etc.;—and yet the denotation of the term does not consist of a thing distinct from the Body, etc. Hence the Reason, as urged, is ‘Inconclusive’,—(205)

Like what you read? Consider supporting this website: