The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 200 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 200.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

नर्त्तकीभ्रूलताभङ्गो नैवैकः परमार्थतः ।
अनेकाणुसमूहत्वादेकत्वं तस्य कल्पितम् ॥ २०० ॥

narttakībhrūlatābhaṅgo naivaikaḥ paramārthataḥ |
anekāṇusamūhatvādekatvaṃ tasya kalpitam || 200 ||

As for the ‘glance of the dancing girl’, it is not really a single entity; in fact it is made up of several minute particles; and its ‘one-ness’ is only assumed.—(200)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following Text proceeds to show that the Corroborative Instance also is ‘devoid of the Probandum’—[see verse 200 above]

Such things as the ‘glance of the Dancing Girl’ are not single entities; they are, in reality, an aggregate of several minute particles.

Question—“If that is so, then how do they come to be spoken of as one?”

Answer—Its one-ness is only assumed.—(200)

Like what you read? Consider supporting this website: