The Tattvasangraha [with commentary]
by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588
This page contains verse 182-183 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 182-183.
Verse 182-183
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
बुद्धीन्द्रियादिसंघातव्यतिरिक्ताभिधायकम् ।
आत्मेति वचनं यस्मादिदमेकपदं मतम् ॥ १८२ ॥
सिद्धपर्यायभिन्नत्वे यच्चैवं परिनिश्चितम् ।
यथानिर्दिष्टधर्मेण तद्युक्तं पटशब्दवत् ॥ १८३ ॥buddhīndriyādisaṃghātavyatiriktābhidhāyakam |
ātmeti vacanaṃ yasmādidamekapadaṃ matam || 182 ||
siddhaparyāyabhinnatve yaccaivaṃ pariniścitam |
yathānirdiṣṭadharmeṇa tadyuktaṃ paṭaśabdavat || 183 ||“The term ‘Ātman’ (soul) must be expressive of something distinct from the aggregate of intellect, sense-organs and the rest,—because it is held to be a single term, while being different from the well-known synonyms of those terms;—whatever is definitely known as fulfilling these conditions is always qualified by the said property; as is found in the case of the term ‘cloth’.”—(182-183)
Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):
The following is another argument put forward by the same writer (Uddyotakara):—[This argument is found set forth, in different words, in the Nyāyavārtika, under 3.1.19, page 368, Bib. Ind. Edition; see also page 340]—“The term ‘Soul’ must be expressive of something different from the aggregate of Body, Sense-organs, Mind, Intellect and Feelings,—because it is a single term, while being distinct from the well-known synonyms of these latter,—like such terms as ‘Jar’ and the like.”
This argument is set forth in the following Text:—[see verses 182-183 above]
Being different from the well-known synonyms;—i.e. such terms as ‘dhī’ (which is a synonym of ‘buddhi’) and the rest, which are well-known synonyms of the term ‘Buddhi’; the term ‘Soul’ is distinct from all these syonyms.—Whatever is definitely known, etc.—i.e. which is different from well-known synonyms and is yet a single word,—is always qualified by the said properly,—i.e. is always characterised by the quality of being expressive of something distinct from Intellect and the rest.—(182-183)
The same writer has also adduced a negative Reasoning in proof of the Soul—“This living body is not Soul-less, because if it were so, it would have to be regarded as devoid of the functions of Breathing, etc.,—like the Jar and such things”.