The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 160 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 160.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

पीडाहेतुमदृष्टं च किमर्थं स व्यपेक्षते ।
उपेक्षैव पुनस्तत्र दयायोगेऽस्य युज्यते ॥ १६० ॥

pīḍāhetumadṛṣṭaṃ ca kimarthaṃ sa vyapekṣate |
upekṣaiva punastatra dayāyoge'sya yujyate || 160 ||

Then again, why should he make himself dependent upon that destiny, which is conducive to suffering and pain? in fact, pull of mercy as he is, the right course for him would be to ignore that destiny.—(160)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It may be granted that he is dependent upon the ‘Unseen Force’ (of Destiny). Even so, it is not right for the merciful Being to make himself dependent upon such Destiny—in the form of Merit and Demerit,—as leads to pain and suffering; on the contrary, he should totally disregard such Destiny, if he is influenced (in his activity) by Mercy and Compassion. merciful persons do not seek for such causes as bring about suffering; because the sole motive behind their actions consists in the desire to remove the sufferings of others.—(160)

Like what you read? Consider supporting this website: