The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 70 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 70.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

गोशब्दवाच्यतामात्राद्दिगादीनां विषाणिता ।
संसिद्ध्येदन्यथा ह्येष न्यायो नाश्रीयते यदि ॥ ७० ॥

gośabdavācyatāmātrāddigādīnāṃ viṣāṇitā |
saṃsiddhyedanyathā hyeṣa nyāyo nāśrīyate yadi || 70 ||

The mere character of ‘being denoted by the term go’ (as a general character) might prove the ‘presence of horns’ in the quarters and other things (which are all denoted by the term ‘go’),—ip the reasoning were not adopted in a different form.—(70)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

If a general character could bring about the cognition of a thing even without being invariably concomitant with it, then absurdity could result;—this is what is shown in the following Text:—[see verse 70 above]

As a matter of fact, Heaven, Quarters, Speech, Eyes, Bays, Thunderbolt, Earth and Water,—all these things are ‘denoted by the term Go’; if, on the basis of this general character of ‘being denoted by the term Go’, it were sought to be proved that a particular Cow of variegated colour has horns,—then on the basis of the same character, it would be possible to infer the presence of Horns in Heaven, etc. also.—(70)

Like what you read? Consider supporting this website: