The Tattvasangraha [with commentary]
by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588
This page contains verse 70 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 70.
Verse 70
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
गोशब्दवाच्यतामात्राद्दिगादीनां विषाणिता ।
संसिद्ध्येदन्यथा ह्येष न्यायो नाश्रीयते यदि ॥ ७० ॥gośabdavācyatāmātrāddigādīnāṃ viṣāṇitā |
saṃsiddhyedanyathā hyeṣa nyāyo nāśrīyate yadi || 70 ||The mere character of ‘being denoted by the term go’ (as a general character) might prove the ‘presence of horns’ in the quarters and other things (which are all denoted by the term ‘go’),—ip the reasoning were not adopted in a different form.—(70)
Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):
If a general character could bring about the cognition of a thing even without being invariably concomitant with it, then absurdity could result;—this is what is shown in the following Text:—[see verse 70 above]
As a matter of fact, Heaven, Quarters, Speech, Eyes, Bays, Thunderbolt, Earth and Water,—all these things are ‘denoted by the term Go’; if, on the basis of this general character of ‘being denoted by the term Go’, it were sought to be proved that a particular Cow of variegated colour has horns,—then on the basis of the same character, it would be possible to infer the presence of Horns in Heaven, etc. also.—(70)