Shurangama Sutra (with commentary) (English)
by Hsuan Hua | 596,738 words
This is the English translation of the Shurangama Sutra with Commentary By The Tripitaka Master Hsuan Hua. The Shurangamasutra is an influential Mahayana Buddhist text affecting Korean and Chinese Buddhism, especially Zen/Chan. It includes teachings on Buddha-nature, Yogacara, and Tantric or esoteric Buddhism (such as Vajrayana). Topics discussed i...
Vaidurya Bodhisattva: the wind element
N4 Vaidurya Bodhisattva: the wind element.
Sutra:
The dharma prince Vaidurya Light arose from his seat, bowed at the Buddha's feet, and said to the Buddha, "I can still remember back through aeons as many as the sands in the Ganges to the time of a Buddha named Limitless Sound, who instructed the Bodhisattvas that fundamental enlightenment is wonderful and bright. He taught them to contemplate this world and all the beings in it as false conditions propelled by the power of wind."
Commentary:
The dharma prince Vaidurya Light. "Vaidurya" is a blue gemstone. "Dharma prince" is a title given to Bodhisattvas. He arose from his seat, bowed at the Buddha's feet, and said to the Buddha, "I can still remember back through aeons as many as the sands in the Ganges to the time of a Buddha named Limitless Sound. The Buddha called Limitless Sound instructed the Bodhisattvas that fundamental enlightenment is wonderful and bright. He taught them to contemplate this world and all the beings in it as false conditions propelled by the power of wind." The dharma prince Vaidurya Light accomplished his deeds in the Way through the element wind.
Sutra:
At that time, I contemplated the position of the world, and I regarded the passage of time in the world. I reflected on the movement and stillness in my body. I considered the arising of thoughts in the mind. All these kinds of movement were nondual; they were equal and the same.
Commentary:
At that time, I contemplated the position of the world, that is, how the world-system was established. I regarded the passage of time in the world. I looked into the course of past, present, and future. I reflected on the movement and stillness in my body. I considered the arising of thoughts in the mind. As soon as we give rise to thought, we have created wind within our minds. Once there is wind in our minds, the many kinds of external winds arise. All these kinds of movement were non-dual. The substance and appearance of all the various movements are equal and the same. There is no distinction to be made among them.
Sutra:
I then understood that the nature of movement does not come from anywhere and does not go anywhere. Every single material particle throughout the ten directions and every upside-down living being in it is of the same empty falseness.
Commentary:
I then understood that the nature of movement does not come from anywhere and does not go anywhere. At that time I comprehended the essence of movement. Every single material particle throughout the ten directions and every upside-down living being in it is of the same empty falseness. They are all empty and false, created from one identical illusion.
Sutra:
And so, throughout the three-thousand-great-thousand worlds, the living beings in each of the worlds were like so many mosquitoes confined in a trap and droning monotonously. Caught in those few square inches, their hum built to a maddening crescendo. Not long after I encountered the Buddha, I attained patience with the non-production of dharmas.
Commentary:
And so, throughout the three-thousand-great-thousand world, so it goes, from one world to a small-thousands of worlds, on through a thousand small-thousands of worlds, that is, a middle-thousands of world-systems, and on through a thousand middle-thousands of worlds, which makes a great thousands of worlds. All through the three-thousand-great-thousand worlds, the living beings in each of the worlds were like so many mosquitoes confined in a trap and droning monotonously. They were like a great mass of mosquitoes trapped in a vessel. Each mosquito in the container emitted its own sound. Caught in those few square inches, their hum built to a maddening crescendo. Inside such a small space, their droning reverberated madly. I contemplated in this way, and not long after I encountered the Buddha, I attained patience with the non-production of dharmas.
Sutra:
My mind then opened, and I could see the country of the Buddha, Unmoving, in the east. I became a dharma prince and served the Buddhas of the ten directions. My body and mind emit a light that make them completely clear and translucent.
Commentary:
"My mind then opened, and I could see the country of the Buddha, Unmoving, in the east. I worked at perfecting this skill for a long time with a concentrated mind, allowing no other false thoughts to enter. Eventually I became enlightened, my mind opened, and I could see Akshobhya Medicine Master Buddha, in the east." He is known as the Buddha Unmoving and also as the Vajra Buddha. "I became a dharma prince at that place, and served the Buddhas of the ten directions. My body and mind emit a light that make them completely clear and translucent. I kept cultivating until my mind had light and my body had light. It penetrated within and without and was totally unhindered."
Sutra:
The Buddha asks about perfect penetration. I contemplated the power of wind as lacking anything to rely on, and I awakened to the Bodhi mind. I entered samadhi and meshed with the single, wonderful mind transmitted by all the Buddhas of the ten directions. This is the foremost method.
Commentary:
The Buddha asks about perfect penetration. I contemplated the power of wind as lacking anything to rely on. That is, the wind has no substantial nature of its own, it has no self-nature. From this I awakened to the Bodhi mind. I entered samadhi and meshed with the single, wonderful mind transmitted by all the Buddhas of the ten directions. I received the transmission of the Buddha's mind-seal dharma door. This is the foremost method. The dharma door of contemplating the unmoving power of wind is the best way, I think. I accomplished my Way-karma by contemplating the element wind.
