Sanghabhedavastu [sanskrit]

79,275 words

The Sanskrit edition of the Sanghabhedavastu: The 17th and last section of the Vinaya of the Mulasarvastivadin. The text includes descriptions of the life of the Buddha Original titles: Saṅghabhedavastu (सङ्घभेदवस्तु), Saṃghabhedavastu (संघभेदवस्तु, Samghabhedavastu)

Chapter 258 - The story of a hunter

bhūtapūrvaṃ bhikṣavo vārāṇasyāṃ nagaryāṃ brahmadatto nāma rājā rājyaṃ kārayati ṛddhaṃ ca sphītaṃ ca kṣemaṃ ca subhikṣaṃ ca ākīrṇabahujanamanuṣyaṃ ca; tena khalu samayena vārāṇasyāṃ nagaryāṃ nātidūre anyatarasminnāśramapade mūlapuṣpaphalasalilasaṃpanne nānāvihaganikūjite ṛṣiḥ prativasati; kaṣṭatapāḥ phalamūlāmbubhakṣaḥ ajinavalkalavāsāḥ; tasya cāśramapadasya sāmantakena mṛgalubdhako mṛgān praghātya praghātya jīvikāṃ kalpayati; sa tasya ṛṣeḥ kālena kālamupasaṃkrāmati; tasyāsau ṛṣiḥ śrāntasya mūlaphalairupasaṃhāraṃ karoti; apyevāyaṃ lubdhako matsarī (i 171) samīpanivāsino mṛgānna praghātayediti; tayoḥ parasparaṃ pitṛputreti saṃjñā samutpannā;lubdhako ṛṣiṃ pitṛvādena samudācarati; ṛṣirapi lubdhakaṃ putravādena; yāvadapareṇa samayena rājā brahmadattaḥ kālyamevotthāya mṛgavadhāya nirgataḥ; tena mṛgaḥ śaraparamparayā tāḍitaḥ utpatitaḥ taya ṛṣerāśramapadaṃ praviṣṭaḥ; tatrāpi rājñā nārācena marmaṇi tāḍitaḥ kālagataḥ; sa ṛṣiḥ krodhaparyavasthitaḥ kathayati: kalirājastvaṃ durācāro yena me śaraṇopagato mṛgaḥ praghātitaḥ iti; evamukte sa rājā dveṣaparyavasthānaniviṣṭabuddhiramātyānāṃ kathayati: bhavanto yo rājānaṃ kṣatriyaṃ mūrdhābhiṣiktaṃ paribhāṣate tasya ko daṇḍaḥ iti; amātyāḥ kathayanti: vadho daṇḍaḥ iti; rājā kathayati: yadyevaṃ parityakto me ayamṛṣiḥ; amātyāḥ ṛṣiṃ praghātayitumārabdhāḥ; daivātsa lubdhakastasya ṛṣeḥ sakāśamāgataḥ; āgata eva sa saṃlakṣayati; mama jīvataḥ kathamṛṣiḥ praghātyate iti; sa yoddhumārabdhaḥ; ṛṣirniṣpalāyitaḥ; sa mahatā balakāyena praghātitaḥ
bhagavānāha: kiṃ manyadhve bhikṣavo yo'sau ṛṣirahameva saḥ tena kālena tena samayena; yo'sau lubdhakaḥ eṣa eva sa kumbhīrayakṣaḥ tena kālena tena samayena; tadāpyanena mamārthāya ātmā parityaktaḥ; etarhyapyanena mamārthāya ātmā parityaktaḥ iti

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: