Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तत्त्वया सह स स्वामी व्रतं चरितुमिछति ।
तत्त्वदाहूतये राज्ञा प्रेषिताहं तथात्र हि ॥ ५७२ ॥ {६९}

tattvayā saha sa svāmī vrataṃ caritumichati |
tattvadāhūtaye rājñā preṣitāhaṃ tathātra hi || 572 || {69}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 38.572 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (38.572). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tattva, Saha, Svamin, Vrata, Cari, Michat, Rajan, Preshita, Aha, Asmad, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 38.572). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tattvayā saha sa svāmī vrataṃ caritumichati
  • tattva -
  • tattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svāmī -
  • svāmin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vratam -
  • vrata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cari -
  • cari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    carī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • michati -
  • mich -> michat (participle, masculine)
    [locative single from √mich class 6 verb]
    mich -> michat (participle, neuter)
    [locative single from √mich class 6 verb]
    mich (verb class 6)
    [present active third single]
  • Line 2: “tattvadāhūtaye rājñā preṣitāhaṃ tathātra hi || 572 |
  • tattva -
  • tattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ahūtaye -
  • rājñā -
  • rājan (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • preṣitā -
  • preṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    preṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    preṣitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    preṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tathāt -
  • tatha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tatha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse 572
Like what you read? Consider supporting this website: