Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

दक्षिणे पूर्णभद्राख्यो नीलवर्णस्तथास्थितः ।
कराभ्यां विदधद् रत्नस्तवकं बीजपूरकं ॥ २३५ ॥ {३४}

dakṣiṇe pūrṇabhadrākhyo nīlavarṇastathāsthitaḥ |
karābhyāṃ vidadhad ratnastavakaṃ bījapūrakaṃ || 235 || {34}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 38.235 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (38.235). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dakshine, Dakshina, Purnabhadra, Nilavarna, Tatha, Asthita, Kara, Ratna, Yushmad, Kah, Bijapuraka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 38.235). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dakṣiṇe pūrṇabhadrākhyo nīlavarṇastathāsthitaḥ
  • dakṣiṇe -
  • dakṣiṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pūrṇabhadrā -
  • pūrṇabhadra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akhyo* -
  • khyā (verb class 2)
    [aorist active second single]
  • nīlavarṇas -
  • nīlavarṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asthitaḥ -
  • asthita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “karābhyāṃ vidadhad ratnastavakaṃ bījapūrakaṃ || 235 |
  • karābhyām -
  • kara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • Cannot analyse vidadhad*ra
  • ratnas -
  • ratna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • bījapūrakam -
  • bījapūraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bījapūraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse 235
Like what you read? Consider supporting this website: